The Transmontano

Photo from ansiaes-pura.blogspot.com/2008_09_01_archive.html

The character of the Transmontano villager—he who lives behind the mountains—has always been shaped by isolation.  The old saying is that “on the other side of the Marão people are their own bosses.”  Lisbon has paid little attention to this area until recent years.  According to Padre Fontes, a local ethnographer, “in this centuries-old corner of the corner of Europe, alone, in a struggle against the harsh soil and inclement climate, a character was formed:  the sad demeanor, the mistrusting air, courageous, daring, hardworking, loyal with strength of character a way of life.” (Fontes, 24)  

To paraphrase Fontes, the Trasmontano villager dresses soberly, rarely changing his clothes.  In winter more clothes are needed; in summer--fewer.  The men dress conservatively, usually wearing dark coats and vests.  In the villages they wear caps or little hats and in the town a suit is almost obligatory on Sunday. 

In my own observations based on the market days when rural people come to town, shorts are never worn by older men or women, even in the worst heat of summer, and rarely by children.  Usually the babies are overdressed, smothered in clothes.  There is a fear of the sun, especially the warm days of spring, and especially of drafts.  Windows are rarely opened.  Women use little or no makeup and many older women still wear the traditional black of mourning for the rest of their lives, even in larger towns like Chaves.  Many of these elderly village women have moustaches. Teeth are lost at an early age as dentists are a recent addition to the town.  In fact many of the dentists in the small towns in the interior of Tras-os-Montes are Brazilians.  The Portuguese dentists from the coast did not want to come to this isolated area, so Brazilian dentists from the region of São Paulo, where there is an excess of dentists, chose to immigrate to Portugal.  Baths in the villages are often once a week since many of the stone houses have no heated water.   

The historical picture of the Transmontano is of one who is very mistrusting of strangers.  According to Padre Fontes, the Transmontanooften feels himself being tricked.  He is spontaneous, violent, rarely taking premeditated actions.  He lives in a closed society, in small groups, without influence from other lands.  There is monotony in life, in eating the same food, in love, in work, in everything.  He accepts gossip as truth.  Marriages between cousins and alcoholism cause many retarded children.  The woman ages quickly in spirit, and in body”…”the man is a good payer.  He won’t go to jail for robbery but for killing.  Better to kill than to be a thief.” (Fontes, 23)   

Although these descriptions are stereotypes, and dated, it is common knowledge that even stereotypes have a grain of fact.  A case in point is the restaurant in Chaves that was almost forced to close become someone spread a rumor that it was serving cat instead of baby goat.  The owners had to take out a full-page ad in the local paper offering a reward to anyone who could prove it.  Most people thought it was a stupid rumor but business fell off dramatically and the restaurant was forced to close.  

All outsiders—meaning doctors from the coast or Brazilian dentists—comment on how the locals live in a closed group, shying away from contact outside the family.  A weekend ritual is to go to the village and see the parents who still live in the family home—often in very bad conditions.  

The Transmontano is also known for being frugal—especially reluctant to spend on things that will make his life more comfortable, like a modern kitchen or central heating.  Cars are not included in this avariciousness.  People will complain when a cup of coffee goes up a few cents, but outside the café there is a Mercedes Benz awaiting them.  

According to Padre Fontes, “this is not a land of passage.  We are isolated, without contrary influences on our way of life.  We have lived centuries alone, forgotten by the world, without light, highways, or telephone.  Illiteracy has reached the highest level here.  There is no reading.   There is no technical advance.  The plow is the same used in the first centuries after Christ.” (Fontes, 24)  

About the Transmontano’s penchant for violence, Miguel Torga—the greatest of all Transmontano writers—said:  “The legendary frankness which we see in the books is really theirs.  But it dwells in the same interior force that, taken to the blindness of excitement, can lead to murder.” (Guia de Portugal, 14)  Despite these observations—which refer to a past time and more to the villages than to the more urban valley—we have seen that there is very little violence in Chaves and the surrounding area.  

Copyright © 2010 caaenglish.com. Designed by Free CSS Templates